温馨提示

1、交易前请仔细核实商家真实资质,勿信夸张宣传和承诺。如发现非法商家,欢迎广大网民举报,举报电话:4000-999-800。

2、该信息由列表网网友发布,其真实性及合法性由发布人负责,列表网仅引用以供用户参考,详情请阅读列表网免责条款。

3、在签订合同或相关协议之前,任何要求预付定金、汇款等方式均存在风险,谨防上当受骗!

详情描述

无锡格莱特翻译公司是2005年由海外留学人员创立的无锡翻译公司,立足无锡,属于长三角发达的苏锡常都市圈。9年的成长过程中,我们谨慎于和客户的每一次接触,以客户为良师益友,不断积累和总结,如今拥有丰富的各类资料的翻译经验和完善的客户服务体系;我们从客户的实际需求出发,不断为客户的各种需求积累大量专业的翻译人才,不断提升客户服务水准;专注于从客户的实际需求和用途出发,致力于为广大客户提供精准的翻译及其它配套服务。

我们建立严格的译员选用标准和评价机制,译员分专业、分等级的管理模式,结合本公司的专职翻译和审核团队,格莱特翻译为外资企业、政府部门及各企事业单位完成了包括机械技术、化学化工、电子汽配、法律规章、财务金融、建筑工程、文艺新闻、网站本地化、认证资料、证明信函等等数千万字的翻译项目,我们全体员工都执着地秉承以客户为中心、以质量为基础、以诚信为保障的宗旨,赢得了客户的良好声誉和信赖。

如今,格莱特翻译的业务范围已涵盖所有专业领域的一百多种语言的翻译服务,提供无锡英语翻译、排版印刷、陪同口译、展会翻译、同声传译、软件汉化、网站本地化、转译、特殊增值服务等不同层次多形式的服务。

格莱特翻译真诚、热情、沉稳、进取,期待您的驻足 同声传译被无锡翻译公司称为翻译中难的一种,也被叫做翻译之冠,后来又被网友给予容易人格分裂的工作。同时,这项工作也被认为是本世纪紧缺的人才的工作,中国当今十大赚钱的行业首位,由此看出,想成为一名同声传译着实不易。

同声传译是指口译员利用专门的设备,坐在隔音的同传室(俗称箱子)里,通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。其翻译难度可想而知,所以同声传译常被称为口译的极致。同声传译是各种翻译活动中难度高的一种翻译,并非人人都能胜任。汉语和外语语言的基本功要好,这是从事同传工作的一个基本素质。其次,口译的技能要过硬,这需要系统学习和实践经验的积累。另外,从业者还需要具备一些天赋,例如反应敏捷、记忆力强、思维清晰、对语言的感悟和表达能力好。

由于同传译员要接触很多方面的内容,这就需要知识面很广,是一个杂家。除此之外还要有很好的心理素质,包括上场时做到不紧张,遇到突然情况能够及时调整,能够接受各种挑战,对自己的错误有清晰的认识,善于顾全大局。此外,体能也是很重要的一项素质,因为做同传工作要精神高度集中,劳动强度非常大,所以身体素质一定要好。

同传工作的地方叫箱子,3面是玻璃。人坐在里面精神高度集中,多能撑20分钟.箱子大多设置在会场后部,麦克非常灵敏。为了避免听众听到杂音,同传在工作时会把手表、耳环、手链统统摘掉,甚至不穿有金属小装饰的衣服。2-3人为一组,15-20分钟替换一次。这是极限了,两种不同的语言在脑海里不停地交替进出,时间长了,脑子就会因为塞满各种信息而崩溃.同传工作期间的饮食也是严格控制,一般只吃含有碳水化合物的食品,拒食油腻食品。因为吃饱了饭或吃了油腻物后,血液会更多流往肠胃,影响脑部供养。

根据以上介绍,可以看出同声传译并不是一种简单的工作,然而再加上需求量大,从事该职业的人员又少,所以在薪酬方面,他们的收入是很高的。不过,大家要知道,要想从事这种工作,付出的努力可非一年半载之功,一份耕耘,一份收获这句话一点不假。